Chekhov at twenty-eight, to Alexei Plescheyev, October 4, 1888, translated by Sidonie K. Lederer, in The Selected Letters of Anton Chekhov, edited by Lillian Hellman:
Those I am afraid of are the ones who look for tendencies between the lines and want to put me down definitely as a liberal or conservative. I am not a liberal and not a conservative, not an evolutionist, nor a monk, nor indifferent to the world. I would like to be a free artist—that is all—and regret that God has not given me the strength to be one. I hate lies and coercion in all their aspects. . . . Pharisaism, stupidity and idle whim reign not only in the homes of the merchant class and within prison walls; I see them in science, in literature, amongst young people. I cannot therefore nurture any particularly warm feelings toward policemen, butchers, savants, writers, or youth. I consider trademarks or labels to be prejudices.
My holy of holies are the human body, health, intelligence, talent, inspiration, love, and the most absolute freedom—freedom from force and falsity, in whatever form these last may be expressed. This is the program I would maintain, were I a great artist.