The pleasure of the text

Barthes, Le Plaisir du Texte, 1973, translated by Richard Miller:

Imagine someone (a kind of Monsieur Teste in reverse) who abolishes within himself all barriers, all classes, all exclusions, not by syncretism but by simple disregard of that old specter: logical contradiction; who mixes every language, even those said to be incompatible; who silently accepts every charge of illogicality, of incongruity; who remains passive in the face of Socratic irony (leading the interlocutor to the supreme disgrace: self-contradiction) and legal terrorism (how much penal evidence is based on a psychology of consistency!). Such a man would be the mockery of our society: court, school, asylum, polite conversation would cast him out: who endures contradiction without shame? Now this anti-hero exists: he is the reader of the text at the moment he takes his pleasure.